| | Сделать стартовой | Добавить в избранное | | |  
Меню
Опрос на сайте
Архив новостей
Май 2024 (63)
Апрель 2024 (1107)
Март 2024 (1423)
Февраль 2024 (1339)
Январь 2024 (1276)
Декабрь 2023 (1442)
Реклама
Вы вошли как Гость. Добро пожаловать к нам на сайт!
Вход на сайт
Логин:
Регистрация
Пароль:
Напомнить
Закрыть окно



Метки и теги
Календарь
«    Май 2024    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 

SDL Trados Studio 2011 Professional SP2 10.2.3001.0 x86 + MultiTerm Desktop + Extract [ENG] + Crack

 (голосов: 0)
| antibymer_943 / | 28 августа | 19:53
SDL Trados Studio 2011 Professional SP2 10.2.3001.0 x86 + MultiTerm Desktop + Extract [ENG] + Crack


Система SDL Trados Studio 2011 Professional предназначена для выполнения задач перевода в компаниях с собственными отделами переводов и позволяет организовать согласованную работу группы переводчиков с единой памятью переводов в рамках локальной сети.


Год: 2012
Размер: 813 Мб
Разработчик: SDL Trados
Язык интерфейса: Английский
Таблетка: Присутствует
Версия: 10.2.3001.0
Разрядность: 32bit
Совместимость с Windows Vista: полная
Совместимость с Windows 7: полная
Системные требования:
> Процессор AMD или Intel с тактовой частотой 1 ГГц и выше
> ОЗУ 256 Мб и выше
> 1 Гб свободного места на жёстком диске


Эта система включает мощную технологию Translation Memory (TM), позволяющую не переводить одни и те же предложения, и представляет собой единую среду, отвечающую всем требованиям в области перевода, проверки и управления проектами.
Купив SDL Trados Studio 2011, вы значительно повысите производительность и оптимизируете эффективность работы на всех этапах перевода!

Основные функции SDL Trados Studio 2011 Professional:
> формирование единой базы переводов (Translation Memory или TM);
> предварительный анализ и подробные отчеты по переводимым файлам;
> автоматическая пакетная обработка файлов: анализ, предварительный перевод, очистка;
> интеграция с терминологическими базами MultiTerm для интерактивного распознавания терминологии;
> перевод файлов в форматах DOC, Power Point, Excel, HTML и многих других;
> объединение ранее переведенных документов с целью создания первоначальной базы ТМ;
> контроль качества — функции, позволяющие значительно сократить время постредактирования.
Особенности SDL TRADOS

Новый уровень производительности SDL Trados
— RevleX — новая платформа Translation Memory на основе XML. Позволяет значительно сократить время перевода благодаря поиску по нескольким Translation Memory и таким функциям как Context Match и AutoPropagation:
— Context Match — определяет расположение сегмента в документе и его контекст. Используется для оптимизации подстановки 100% совпадений из Translation Memory и повышения качества перевода.
— AutoPropagation — с помощью данной функции перевод автоматически подставляется во все повторяющиеся сегменты, что также увеличивает скорость работы.
— Функция поиска по нескольким Translation Memory максимизирует возможности использования имеющегося контента.

Функция Auto Suggest предлагает интеллектуальные совпадения в пределах сегмента непосредственно во время ввода текста. Real-time Preview — предварительный просмотр в режиме реального времени позволяет просматривать документ в конечном формате во время выполнения перевода. Не содержащая тегов среда редактирования позволяет переводчику сосредоточиться на процессе перевода. Усовершенствованная технология поиска неточных совпадений в базе Translation Memory — Concordance: теперь поиск в сегментах можно выполнять как на исходном, так и на целевом языке. QuickPlace — упрощенный перенос форматирования, тегов и прочих элементов из исходного текста. Фильтр, обеспечивающий возможность работы с файлами PDF. Расширение списка поддерживаемых форматов включая XML, Adobe FrameMaker и InDesign.

Интеграция SDL Trados
Добавлена функция встраивания панели PROMT в FireFox3.
Единая интегрированная среда для перевода, редактирования и управления проектами. Средства настройки нового интерфейса позволяют изменить его в соответствии с индивидуальными требованиями.

Открытая платформа
Использование открытых отраслевых стандартов упрощает обмен файлами, памятью переводов (Translation Memory) и терминологическими базами. Реализована поддержка XLIFF (межплатформенный формат файлов для перевода), TMX (формат обмена базами переводов) и TBX (формат обмена терминологическими базами).

Скриншоты:

SDL Trados Studio 2011 Professional SP2 10.2.3001.0 x86 + MultiTerm Desktop + Extract [ENG] + Crack


Скачать "SDL Trados Studio 2011 Professional SP2 10.2.3001.0 x86 + MultiTerm Desktop + Extract [ENG] + Crack":

Для просмотра скрытого текста необходимо зарегистрироваться или войти на сайт.
Метки:
Похожие новости: {related-news}
Просмотров: 1149849
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости. Вы можете войти или зарегистрироваться на сайте.