James Hadley Chase (Великобритания, 24.12.1906 - 06.02.1985) Автор детективных романов.
Настоящее имя - Рене Брабазон Реймонд. Также писал под псевдонимом Реймонд Маршалл. Один из самых знаменитых детективных писателей, Джеймс Хедли Чейз родился в Лондоне. Образование он получил в Королевской школе в Рочестере (графство Кент) и в возрасте 18 вернулся домой. Он сменил несколько мест работы, пока не нашел свое призвание. В 1939 году, будучи продавцом в книжном магазине оптовой торговли, он дебютировал романом "Никаких орхидей для мисс Блендиш" (NO ORCHIDS FOR MISS BLANDISH). Роман моментально стал бестселлером, раз и навсегда определив карьеру тридцатитрехлетнего Рене Брабазона Раймонда (таково настоящее имя Чейза). Он написал около 80 книг. Чаще всего действие в его романах происходит в Соединенных Штатах Америки. Однако сам автор в Штатах был только дважды и очень недолго - в Майами и Новом Орлеане. Информацию, необходимую для построения сюжетов, он черпал из энциклопедий, подробных карт и словарей слэнга.
Подробнее об авторе:
Чейз не писал сериалов, но среди созданных им героев были и относительно постоянные: коррумпированный экс-боевик Корриган, Вик Моллой, калифорнийский частный сыщикагент ЦРУ Марк Гирланд, миллионер-плейбой Дон Миклем и Хельга Рольф.
Чейз сознательно вел образ жизни, исключающий вмешательство в его частную жизнь, поэтому биографические сведения о нем чрезвычайно скудны и ни о каких деталях нельзя говорить уверенно.Известно, что он любил путешествовать, некоторое время был редакторов журнала Королевских Военно-Воздушных сил и большую часть жизни провел в Швейцарии, где и умер. Недоумение критиков вызывает не только то обстоятельство, что автор без тени сомнений писал о том, чего сам знать не мог, но и постоянный мотив садистского обращения с женщинами, прослеживающийся во многих его произведениях. Тем не менее, "привязать" пикантные детали к личной жизни автора не удалось и самым пронырливым журналистам. "Если книгиписателя распродаются стабильно и хорошо, ему вовсе не надо тратить время на интервью и написание предисловий и незачем беспокоиться о том, что скажут критики," - считал Чейз.
Характерной особенностью его произведений является неотвратимая расплата за совершенное преступление. В его романах преступник зачастую известен с первых же страниц, а в дальнейшем повествовании читателю постепенно открывается истина с печальным финалом. В творчестве Чейза есть относительно постоянные герои такие как: Вик Моллой, экс-боевик Корриган, частный сыщик Марк Гирланд, миллионер Дон Миклем и Хельга Рольф. Российский зритель познакомился с именем Джеймса Хэдли Чейза после выхода на экраны фильма по роману "Весь мир в кармане". В конце 80-х - начале 90-х годов в России начался невероятный бум вокруг его имени, который можно охарактеризовать, как "феномен Чейза". Пожалуй, не было ни одного издательства, которое не выпустило бы сборник романов или собрание сочинений Чейза. Именно с изданием произведений этого писателя советский читатель узнал, что такое настоящий детектив действия
Всемирно известный автор детективных романов Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя - Рене Брабазон Реймонд) родился в Лондоне в 1906 году. Получив образование в Королевской школе в Рочестере (графство Кент), он в возрасте 18 возвратился домой, где в поисках своего призвания сменил несколько мест работы. В 1939 году вышел первый роман "Никаких орхидей для мисс Блендиш", который тут же стал бестселлером. Именно это и определила дальнейшую судьбу писателя, который написал за свою жизнь около 80 книг. Автор создавал произведения под псевдонимами Реймонд Маршалл и Джеймс Хэдли Чейз.
В своих произведениях Чейз противопоставляет героя - частного сыщика, ведущего расследование, представителю официальной полиции, обычно туповатому и амбициозному, тем самым невольно подчёркивает общую тенденцию классического западного детектива – склонность превозносить побеждающего мировое зло героя-одиночку, харизматичную личность, «делающую историю». С тем лишь, пожалуй, отличием, что это единственное, в чём Чейз вполне биографичен, будучи замкнутым и презирая толпу.
Можно ли ставить Чейзу в вину его нелюдимость и нелюбовь к саморекламе? На этот вопрос лучше всего ответить его же словами: «Если книги писателя распродаются стабильно и хорошо, ему вовсе не надо тратить время на интервью и написание предисловий и незачем беспокоиться о том, что скажут критики».
Чейз сознательно вел образ жизни, исключающий вмешательство в его частную жизнь, поэтому биографические сведения о нем чрезвычайно скудны и ни о каких деталях нельзя говорить уверенно.Известно, что он любил путешествовать, некоторое время был редакторов журнала Королевских Военно-Воздушных сил и большую часть жизни провел в Швейцарии, где и умер. Недоумение критиков вызывает не только то обстоятельство, что автор без тени сомнений писал о том, чего сам знать не мог, но и постоянный мотив садистского обращения с женщинами, прослеживающийся во многих его произведениях. Тем не менее, "привязать" пикантные детали к личной жизни автора не удалось и самым пронырливым журналистам. "Если книгиписателя распродаются стабильно и хорошо, ему вовсе не надо тратить время на интервью и написание предисловий и незачем беспокоиться о том, что скажут критики," - считал Чейз.
Характерной особенностью его произведений является неотвратимая расплата за совершенное преступление. В его романах преступник зачастую известен с первых же страниц, а в дальнейшем повествовании читателю постепенно открывается истина с печальным финалом. В творчестве Чейза есть относительно постоянные герои такие как: Вик Моллой, экс-боевик Корриган, частный сыщик Марк Гирланд, миллионер Дон Миклем и Хельга Рольф. Российский зритель познакомился с именем Джеймса Хэдли Чейза после выхода на экраны фильма по роману "Весь мир в кармане". В конце 80-х - начале 90-х годов в России начался невероятный бум вокруг его имени, который можно охарактеризовать, как "феномен Чейза". Пожалуй, не было ни одного издательства, которое не выпустило бы сборник романов или собрание сочинений Чейза. Именно с изданием произведений этого писателя советский читатель узнал, что такое настоящий детектив действия
Всемирно известный автор детективных романов Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя - Рене Брабазон Реймонд) родился в Лондоне в 1906 году. Получив образование в Королевской школе в Рочестере (графство Кент), он в возрасте 18 возвратился домой, где в поисках своего призвания сменил несколько мест работы. В 1939 году вышел первый роман "Никаких орхидей для мисс Блендиш", который тут же стал бестселлером. Именно это и определила дальнейшую судьбу писателя, который написал за свою жизнь около 80 книг. Автор создавал произведения под псевдонимами Реймонд Маршалл и Джеймс Хэдли Чейз.
В своих произведениях Чейз противопоставляет героя - частного сыщика, ведущего расследование, представителю официальной полиции, обычно туповатому и амбициозному, тем самым невольно подчёркивает общую тенденцию классического западного детектива – склонность превозносить побеждающего мировое зло героя-одиночку, харизматичную личность, «делающую историю». С тем лишь, пожалуй, отличием, что это единственное, в чём Чейз вполне биографичен, будучи замкнутым и презирая толпу.
Можно ли ставить Чейзу в вину его нелюдимость и нелюбовь к саморекламе? На этот вопрос лучше всего ответить его же словами: «Если книги писателя распродаются стабильно и хорошо, ему вовсе не надо тратить время на интервью и написание предисловий и незачем беспокоиться о том, что скажут критики».
Список произведений:
Чейз - ...И вы будете редактором отдела.fb2
Чейз - ...И вы будете редактором отдела.fb2
Чейз - А ведь жизнь так коротка.fb2
Чейз - А жизнь так коротка.fb2
Чейз - А что же случится со мной_.fb2
Чейз - Без денег ты мертв.fb2
Чейз - Безжалостный.fb2
Чейз - Билет в газовую камеру.fb2
Чейз - Венок из лотоса.fb2
Чейз - Весь мир в кармане.fb2
Чейз - Вечер вне дома.fb2
Чейз - Вечер вне дома (др. пер).fb2
Чейз - В зыбкой тени.fb2
Чейз - В мертвом безмолвии.fb2
Чейз - Вопрос времени (Вебер).fb2
Чейз - Вопрос времени (Краснослободский).fb2
Чейз - Выгодное дельце.fb2
Чейз - Вы мертвы без денег.fb2
Чейз - Гриф - птица терпеливая (Краснослободский).fb2
Чейз - Гриф - птица терпеливая (Хомич).fb2
Чейз - Гроб из Гонконга.fb2
Чейз - Дело о задушенной «звездочке».fb2
Чейз - Дело о наезде.fb2
Чейз - Дни печали мисс Халлаген.fb2
Чейз - Дни печали мисс Халлаген («Торговцы живым товаром»).fb2
Чейз - Ева.fb2
Чейз - Еще один простак.fb2
Чейз - За все рассчитаюсь с тобой!.fb2
Чейз - Запомни мои слова (сборник).fb2
Чейз - Заставьте танцевать мертвеца.fb2
Чейз - Игра без правил.fb2
Чейз - И однажды они постучатся.fb2
Чейз - Капкан для Джонни.fb2
Чейз - Кейд.fb2
Чейз - Кинжал и пудреница («Никогда не знаешь, чего ждать от женщины»).fb2
Чейз - Клубок.fb2
Чейз - Кое-что по случаю.fb2
Чейз - Конец банды Спейда.fb2
Чейз - Кто останется жив – будет смеяться.fb2
Чейз - Кэд.fb2
Чейз - Лабиринт смерти.fb2
Чейз - Лапа в бутылке.fb2
Чейз - Легко приходят - легко уходят.fb2
Чейз - Ловушка для простака.fb2
Чейз - Ложное обвинение.fb2
Чейз - Лучше бы я остался бедным.fb2
Чейз - Мертвые молчат.fb2
Чейз - Мисс Шамвей машет волшебной палочкой.fb2
Чейз - Наперегонки со Смертью.fb2
Чейз - Нас похоронят вместе.fb2
Чейз - Невинный убийца.fb2
Чейз - Нет убежища золотой рыбке.fb2
Чейз - Никогда не доверяй женщине.fb2
Чейз - Никогда не знаешь, что ждать от женщины.fb2
Чейз - Однажды ясным летним утром.fb2
Чейз - Он свое получит.fb2
Чейз - Опасные игры.fb2
Чейз - Оплата – наличными.fb2
Чейз - Осторожный убийца.fb2
Чейз - Перемените обстановку.fb2
Чейз - Перстень Борджа.fb2
Чейз - Плоть орхидеи.fb2
Чейз - Поверишь этому – поверишь всему.fb2
Чейз - Право на мечту.fb2
Чейз - Реквием блондинкам.fb2
Чейз - Реквием для убийцы.fb2
Чейз - Реквием для убийцы (другой перевод).fb2
Чейз - Роковая женщина.fb2
Чейз - Саван для свидетелей.fb2
Чейз - Сделай одолжение - сдохни!.fb2
Чейз - Сделай одолжение - сдохни! (др. пер).fb2
Чейз - Сильнее денег.fb2
Чейз - Скорее мертвый, чем живой.fb2
Чейз - Скорее мертвый чем живой (другой перевод).fb2
Чейз - Сувенир из «Клуба мушкетеров».fb2
Чейз - Схватить тигра за хвост [= Вечер вне дома] (пер. В. Ю. Ластивняк).fb2
Чейз - Тайна сокровищ магараджи.fb2
Чейз - Теперь это ему ни к чему.fb2
Чейз - Только за наличные (Корнеев).fb2
Чейз - Только за наличные (Краснослободский).fb2
Чейз - Торговцы живым товаром.fb2
Чейз - Ты найди, а я расправлюсь.fb2
Чейз - Ты свое получишь ( «Он свое получит» или «Возврата нет»).fb2
Чейз - Ты только отыщи его… (пер. Постников).fb2
Чейз - Удар новичка.fb2
Чейз - Хитрый, как лис.fb2
Чейз - Чародейка.fb2
Чейз - Что же со мной случится.fb2
Чейз - Что лучше денег.fb2
Чейз - Это ему ни к чему.fb2
Чейз - Это мужское дело (=Игра без правил).fb2
Чейз - Это не мое дело.fb2
Чейз - Этот путь для савана.fb2
Чейз - Это – мужское дело.fb2
Чейз - Я буду смеяться последним.fb2
Чейз - Я сам похороню своих мертвых (другой перевод).fb2
Чейз - Я сам похороню своих мертвых (Н. Ярош).fb2
Чейз - Ясным летним утром.fb2
Чейз - …И вы будете редактором отдела.fb2
Чейни, Браун, Чейз - Блондинка-рабыня (Сборник).fb2
-----------------------------------------------------------------------------
\Вик Мэллой\
-----------------------------------------------------------------------------
Чейз 1 Ты будешь одинок в своей могиле.fb2
Чейз 2 Положите ее среди лилий.fb2
Чейз 3 Крысы Баррета.fb2
-----------------------------------------------------------------------------
\Детективное агентство Парнэлла\
-----------------------------------------------------------------------------
Чейз 1 Банка с червями (другой перевод).fb2
Чейз 1 Я хотел получить миллион.fb2
Чейз 2 Что скрывалось за фиговым листком.fb2
Чейз 3 Ударь по больному месту.fb2
-----------------------------------------------------------------------------
\Дон Миклем\
-----------------------------------------------------------------------------
Чейз 1 Миссия в Венецию.fb2
Чейз 2 Миссия в Сиену.fb2
-----------------------------------------------------------------------------
\Дэйв Фэннер\
-----------------------------------------------------------------------------
Чейз 1 Нет орхидей для мисс Блэндиш (другой перевод).fb2
Чейз 1 Никаких орхидей для мисс Блендиш (пер. Ярош).fb2
Чейз 2 Двенадцать китайцев и девушка.fb2
Чейз 2 Плохие новости от куклы (пер. Синельщиков).fb2
Чейз 3 Плоть орхидеи.fb2
-----------------------------------------------------------------------------
\Журнал - «Искатель»\
-----------------------------------------------------------------------------
Искатель. 1961-1991. Антология.fb2
Искатель. 1961-1991. Выпуск 1.fb2
Искатель. 1978. Выпуск №3.fb2
-----------------------------------------------------------------------------
\Лю Феннел\
-----------------------------------------------------------------------------
Чейз - Гриф – птица терпеливая.fb2
Чейз - Перстень Борджа.fb2
-----------------------------------------------------------------------------
\Марк Гирланд\
-----------------------------------------------------------------------------
Чейз 1 Это – серьезно!.fb2
Чейз 2 Блондинка из Пекина.fb2
Чейз 3 Предоставьте это мне.fb2
Чейз 4 Запах золота.fb2
-----------------------------------------------------------------------------
\Марк Гирланд и Лу Силк\
-----------------------------------------------------------------------------
Чейз 1 Фанатик.fb2
Чейз 2 Запах денег.fb2
Чейз 3 Считай себя мертвым.fb2
-----------------------------------------------------------------------------
\Мартин Корридон\
-----------------------------------------------------------------------------
Чейз 1 Мэллори (пер. Соколов).fb2
Чейз 1 Мэллори (пер. Чурило).fb2
Чейз 2 Почему вы выбрали меня (пер. Макаревич) .fb2
Чейз 2 Почему выбрали меня_.fb2
-----------------------------------------------------------------------------
\Парадиз-Сити\
-----------------------------------------------------------------------------
Чейз 1 А что будет со мной_.fb2
Чейз 2 За все рассчитаюсь с тобой!.fb2
Чейз 3 Поверишь этому - поверишь всему.fb2
Чейз 4 Ясным летним утром.fb2
-----------------------------------------------------------------------------
\Парнэлл\
-----------------------------------------------------------------------------
Чейз 1 Банка с червями.fb2
Чейз 1 Я хотел получить миллион.fb2
Чейз 2 Что скрывалось за фиговым листком.fb2
Чейз 3 Ударь по больному месту.fb2
-----------------------------------------------------------------------------
\Полиция Парадиз-Сити (Фрэнк Террелл и Том Лепски)\
-----------------------------------------------------------------------------
Чейз 01 Когда обрывается лента.fb2
Чейз 01 Минутная слабость (пер. Герасимов).fb2
Чейз 01 Это грязное дело шантаж (пер. Синельщиков).fb2
Чейз 02 Как крошится печенье (пер. Н. Краснослободский).fb2
Чейз 02 Так крошится печенье (пер. А. В. Пушкина).fb2
Чейз 03 Итак моя прелесть (пер. А. Лещинский).fb2
Чейз 03 Прекрасно, милая (пер. Захаревич).fb2
Чейз 04 Доминико.fb2
Чейз 04 Фанатик.fb2
Чейз 05 Снайпер.fb2
Чейз 06 Если вам дорога жизнь….fb2
Чейз 07 Считай, что ты мертв (пер. М. Савелова).fb2
Чейз 07 Считай, что ты мертв (пер. Рубцов).fb2
Чейз 07 Считай себя мертвым.fb2
Чейз 08 Семь раз отмерь.fb2
Чейз 09 В этом нет сомнения.fb2
Чейз 10 Выгодное дельце.fb2
Чейз 10 Приятная ночь для убийства.fb2
Чейз 11 Избавьте меня от нее.fb2
-----------------------------------------------------------------------------
\Рассказы Д. Х. Чейза\
-----------------------------------------------------------------------------
Чейз - Великолепная возможность.fb2
Чейз - Генерал умирает в постели.fb2
Чейз - Дежурство.fb2
Чейз - Зеркало в комнате 22.fb2
Чейз - Место любви.fb2
Чейз - Намалеванный ангел.fb2
Чейз - Ночь отдыха.fb2
Чейз - Отрывок разговора.fb2
Чейз - Поворот в рассказе.fb2
Чейз - Подслушанный разговор.fb2
Чейз - Попутчицы.fb2
Чейз - Прогулка в парке.fb2
Чейз - Умелая защита.fb2
Чейз - Утренний визит.fb2
Чейз - Яблочное бренди.fb2
-----------------------------------------------------------------------------
\Стив Хармас\
-----------------------------------------------------------------------------
Чейз - Это не мое дело.fb2
Чейз 1 Двойная сдача.fb2
Чейз 1 Двойная сдача (пер. Морозова).fb2
Чейз 2 Всё имеет свою цену.fb2
Чейз 2 Ловушка мертвеца.fb2
Чейз 3 Лечение шоком.fb2
Чейз 4 К чему эти сказки_.fb2
Чейз 4 Расскажите это птичкам.fb2
Чейз 5 Алмазы Эсмальди.fb2
Чейз 6 Поцелуй мой кулак.fb2
-----------------------------------------------------------------------------
\Стив Хармас и Том Лепски\
-----------------------------------------------------------------------------
Чейз 1 Алмазы Эсмальди.fb2
Чейз 2 Роковая женщина.fb2
-----------------------------------------------------------------------------
\Фрэнк Террелл\
-----------------------------------------------------------------------------
Чейз 01 Когда обрывается лента.fb2
Чейз 02 Как крошится печенье.fb2
Чейз 03 Итак, моя милая.fb2
Чейз 03 Итак, моя прелесть (другой перевод).fb2
Чейз 04 Фанатик.fb2
Чейз 05 Доминико.fb2
Чейз 06 Снайпер.fb2
Чейз 07 Если вам дорога жизнь.fb2
Чейз 08 Считай, что ты мертв.fb2
Чейз 09 Семь раз отмерь.fb2
Чейз 10 В этом нет сомнения.fb2
Чейз 11 Приятная ночь для убийства.fb2
Чейз 12 Избавьте меня от нее.fb2
-----------------------------------------------------------------------------
\Хельга Рольф\
-----------------------------------------------------------------------------
Чейз 1 Лишний козырь в рукаве.fb2
Чейз 2 Джокер в колоде.fb2
Чейз 2 Джокер в колоде (др. пер).fb2
Чейз 3 У меня на руках четыре туза.fb2
-----------------------------------------------------------------------------
\Эл Барни\
-----------------------------------------------------------------------------
Чейз 1 Алмазы Эсмальди.fb2
Чейз 2 Без денег ты мертв (Колодин).fb2
Чейз 2 Без денег – ты мертв!.fb2
Чейз 3 Ты шутишь, наверное.fb2
Чейз - ...И вы будете редактором отдела.fb2
Чейз - А ведь жизнь так коротка.fb2
Чейз - А жизнь так коротка.fb2
Чейз - А что же случится со мной_.fb2
Чейз - Без денег ты мертв.fb2
Чейз - Безжалостный.fb2
Чейз - Билет в газовую камеру.fb2
Чейз - Венок из лотоса.fb2
Чейз - Весь мир в кармане.fb2
Чейз - Вечер вне дома.fb2
Чейз - Вечер вне дома (др. пер).fb2
Чейз - В зыбкой тени.fb2
Чейз - В мертвом безмолвии.fb2
Чейз - Вопрос времени (Вебер).fb2
Чейз - Вопрос времени (Краснослободский).fb2
Чейз - Выгодное дельце.fb2
Чейз - Вы мертвы без денег.fb2
Чейз - Гриф - птица терпеливая (Краснослободский).fb2
Чейз - Гриф - птица терпеливая (Хомич).fb2
Чейз - Гроб из Гонконга.fb2
Чейз - Дело о задушенной «звездочке».fb2
Чейз - Дело о наезде.fb2
Чейз - Дни печали мисс Халлаген.fb2
Чейз - Дни печали мисс Халлаген («Торговцы живым товаром»).fb2
Чейз - Ева.fb2
Чейз - Еще один простак.fb2
Чейз - За все рассчитаюсь с тобой!.fb2
Чейз - Запомни мои слова (сборник).fb2
Чейз - Заставьте танцевать мертвеца.fb2
Чейз - Игра без правил.fb2
Чейз - И однажды они постучатся.fb2
Чейз - Капкан для Джонни.fb2
Чейз - Кейд.fb2
Чейз - Кинжал и пудреница («Никогда не знаешь, чего ждать от женщины»).fb2
Чейз - Клубок.fb2
Чейз - Кое-что по случаю.fb2
Чейз - Конец банды Спейда.fb2
Чейз - Кто останется жив – будет смеяться.fb2
Чейз - Кэд.fb2
Чейз - Лабиринт смерти.fb2
Чейз - Лапа в бутылке.fb2
Чейз - Легко приходят - легко уходят.fb2
Чейз - Ловушка для простака.fb2
Чейз - Ложное обвинение.fb2
Чейз - Лучше бы я остался бедным.fb2
Чейз - Мертвые молчат.fb2
Чейз - Мисс Шамвей машет волшебной палочкой.fb2
Чейз - Наперегонки со Смертью.fb2
Чейз - Нас похоронят вместе.fb2
Чейз - Невинный убийца.fb2
Чейз - Нет убежища золотой рыбке.fb2
Чейз - Никогда не доверяй женщине.fb2
Чейз - Никогда не знаешь, что ждать от женщины.fb2
Чейз - Однажды ясным летним утром.fb2
Чейз - Он свое получит.fb2
Чейз - Опасные игры.fb2
Чейз - Оплата – наличными.fb2
Чейз - Осторожный убийца.fb2
Чейз - Перемените обстановку.fb2
Чейз - Перстень Борджа.fb2
Чейз - Плоть орхидеи.fb2
Чейз - Поверишь этому – поверишь всему.fb2
Чейз - Право на мечту.fb2
Чейз - Реквием блондинкам.fb2
Чейз - Реквием для убийцы.fb2
Чейз - Реквием для убийцы (другой перевод).fb2
Чейз - Роковая женщина.fb2
Чейз - Саван для свидетелей.fb2
Чейз - Сделай одолжение - сдохни!.fb2
Чейз - Сделай одолжение - сдохни! (др. пер).fb2
Чейз - Сильнее денег.fb2
Чейз - Скорее мертвый, чем живой.fb2
Чейз - Скорее мертвый чем живой (другой перевод).fb2
Чейз - Сувенир из «Клуба мушкетеров».fb2
Чейз - Схватить тигра за хвост [= Вечер вне дома] (пер. В. Ю. Ластивняк).fb2
Чейз - Тайна сокровищ магараджи.fb2
Чейз - Теперь это ему ни к чему.fb2
Чейз - Только за наличные (Корнеев).fb2
Чейз - Только за наличные (Краснослободский).fb2
Чейз - Торговцы живым товаром.fb2
Чейз - Ты найди, а я расправлюсь.fb2
Чейз - Ты свое получишь ( «Он свое получит» или «Возврата нет»).fb2
Чейз - Ты только отыщи его… (пер. Постников).fb2
Чейз - Удар новичка.fb2
Чейз - Хитрый, как лис.fb2
Чейз - Чародейка.fb2
Чейз - Что же со мной случится.fb2
Чейз - Что лучше денег.fb2
Чейз - Это ему ни к чему.fb2
Чейз - Это мужское дело (=Игра без правил).fb2
Чейз - Это не мое дело.fb2
Чейз - Этот путь для савана.fb2
Чейз - Это – мужское дело.fb2
Чейз - Я буду смеяться последним.fb2
Чейз - Я сам похороню своих мертвых (другой перевод).fb2
Чейз - Я сам похороню своих мертвых (Н. Ярош).fb2
Чейз - Ясным летним утром.fb2
Чейз - …И вы будете редактором отдела.fb2
Чейни, Браун, Чейз - Блондинка-рабыня (Сборник).fb2
-----------------------------------------------------------------------------
\Вик Мэллой\
-----------------------------------------------------------------------------
Чейз 1 Ты будешь одинок в своей могиле.fb2
Чейз 2 Положите ее среди лилий.fb2
Чейз 3 Крысы Баррета.fb2
-----------------------------------------------------------------------------
\Детективное агентство Парнэлла\
-----------------------------------------------------------------------------
Чейз 1 Банка с червями (другой перевод).fb2
Чейз 1 Я хотел получить миллион.fb2
Чейз 2 Что скрывалось за фиговым листком.fb2
Чейз 3 Ударь по больному месту.fb2
-----------------------------------------------------------------------------
\Дон Миклем\
-----------------------------------------------------------------------------
Чейз 1 Миссия в Венецию.fb2
Чейз 2 Миссия в Сиену.fb2
-----------------------------------------------------------------------------
\Дэйв Фэннер\
-----------------------------------------------------------------------------
Чейз 1 Нет орхидей для мисс Блэндиш (другой перевод).fb2
Чейз 1 Никаких орхидей для мисс Блендиш (пер. Ярош).fb2
Чейз 2 Двенадцать китайцев и девушка.fb2
Чейз 2 Плохие новости от куклы (пер. Синельщиков).fb2
Чейз 3 Плоть орхидеи.fb2
-----------------------------------------------------------------------------
\Журнал - «Искатель»\
-----------------------------------------------------------------------------
Искатель. 1961-1991. Антология.fb2
Искатель. 1961-1991. Выпуск 1.fb2
Искатель. 1978. Выпуск №3.fb2
-----------------------------------------------------------------------------
\Лю Феннел\
-----------------------------------------------------------------------------
Чейз - Гриф – птица терпеливая.fb2
Чейз - Перстень Борджа.fb2
-----------------------------------------------------------------------------
\Марк Гирланд\
-----------------------------------------------------------------------------
Чейз 1 Это – серьезно!.fb2
Чейз 2 Блондинка из Пекина.fb2
Чейз 3 Предоставьте это мне.fb2
Чейз 4 Запах золота.fb2
-----------------------------------------------------------------------------
\Марк Гирланд и Лу Силк\
-----------------------------------------------------------------------------
Чейз 1 Фанатик.fb2
Чейз 2 Запах денег.fb2
Чейз 3 Считай себя мертвым.fb2
-----------------------------------------------------------------------------
\Мартин Корридон\
-----------------------------------------------------------------------------
Чейз 1 Мэллори (пер. Соколов).fb2
Чейз 1 Мэллори (пер. Чурило).fb2
Чейз 2 Почему вы выбрали меня (пер. Макаревич) .fb2
Чейз 2 Почему выбрали меня_.fb2
-----------------------------------------------------------------------------
\Парадиз-Сити\
-----------------------------------------------------------------------------
Чейз 1 А что будет со мной_.fb2
Чейз 2 За все рассчитаюсь с тобой!.fb2
Чейз 3 Поверишь этому - поверишь всему.fb2
Чейз 4 Ясным летним утром.fb2
-----------------------------------------------------------------------------
\Парнэлл\
-----------------------------------------------------------------------------
Чейз 1 Банка с червями.fb2
Чейз 1 Я хотел получить миллион.fb2
Чейз 2 Что скрывалось за фиговым листком.fb2
Чейз 3 Ударь по больному месту.fb2
-----------------------------------------------------------------------------
\Полиция Парадиз-Сити (Фрэнк Террелл и Том Лепски)\
-----------------------------------------------------------------------------
Чейз 01 Когда обрывается лента.fb2
Чейз 01 Минутная слабость (пер. Герасимов).fb2
Чейз 01 Это грязное дело шантаж (пер. Синельщиков).fb2
Чейз 02 Как крошится печенье (пер. Н. Краснослободский).fb2
Чейз 02 Так крошится печенье (пер. А. В. Пушкина).fb2
Чейз 03 Итак моя прелесть (пер. А. Лещинский).fb2
Чейз 03 Прекрасно, милая (пер. Захаревич).fb2
Чейз 04 Доминико.fb2
Чейз 04 Фанатик.fb2
Чейз 05 Снайпер.fb2
Чейз 06 Если вам дорога жизнь….fb2
Чейз 07 Считай, что ты мертв (пер. М. Савелова).fb2
Чейз 07 Считай, что ты мертв (пер. Рубцов).fb2
Чейз 07 Считай себя мертвым.fb2
Чейз 08 Семь раз отмерь.fb2
Чейз 09 В этом нет сомнения.fb2
Чейз 10 Выгодное дельце.fb2
Чейз 10 Приятная ночь для убийства.fb2
Чейз 11 Избавьте меня от нее.fb2
-----------------------------------------------------------------------------
\Рассказы Д. Х. Чейза\
-----------------------------------------------------------------------------
Чейз - Великолепная возможность.fb2
Чейз - Генерал умирает в постели.fb2
Чейз - Дежурство.fb2
Чейз - Зеркало в комнате 22.fb2
Чейз - Место любви.fb2
Чейз - Намалеванный ангел.fb2
Чейз - Ночь отдыха.fb2
Чейз - Отрывок разговора.fb2
Чейз - Поворот в рассказе.fb2
Чейз - Подслушанный разговор.fb2
Чейз - Попутчицы.fb2
Чейз - Прогулка в парке.fb2
Чейз - Умелая защита.fb2
Чейз - Утренний визит.fb2
Чейз - Яблочное бренди.fb2
-----------------------------------------------------------------------------
\Стив Хармас\
-----------------------------------------------------------------------------
Чейз - Это не мое дело.fb2
Чейз 1 Двойная сдача.fb2
Чейз 1 Двойная сдача (пер. Морозова).fb2
Чейз 2 Всё имеет свою цену.fb2
Чейз 2 Ловушка мертвеца.fb2
Чейз 3 Лечение шоком.fb2
Чейз 4 К чему эти сказки_.fb2
Чейз 4 Расскажите это птичкам.fb2
Чейз 5 Алмазы Эсмальди.fb2
Чейз 6 Поцелуй мой кулак.fb2
-----------------------------------------------------------------------------
\Стив Хармас и Том Лепски\
-----------------------------------------------------------------------------
Чейз 1 Алмазы Эсмальди.fb2
Чейз 2 Роковая женщина.fb2
-----------------------------------------------------------------------------
\Фрэнк Террелл\
-----------------------------------------------------------------------------
Чейз 01 Когда обрывается лента.fb2
Чейз 02 Как крошится печенье.fb2
Чейз 03 Итак, моя милая.fb2
Чейз 03 Итак, моя прелесть (другой перевод).fb2
Чейз 04 Фанатик.fb2
Чейз 05 Доминико.fb2
Чейз 06 Снайпер.fb2
Чейз 07 Если вам дорога жизнь.fb2
Чейз 08 Считай, что ты мертв.fb2
Чейз 09 Семь раз отмерь.fb2
Чейз 10 В этом нет сомнения.fb2
Чейз 11 Приятная ночь для убийства.fb2
Чейз 12 Избавьте меня от нее.fb2
-----------------------------------------------------------------------------
\Хельга Рольф\
-----------------------------------------------------------------------------
Чейз 1 Лишний козырь в рукаве.fb2
Чейз 2 Джокер в колоде.fb2
Чейз 2 Джокер в колоде (др. пер).fb2
Чейз 3 У меня на руках четыре туза.fb2
-----------------------------------------------------------------------------
\Эл Барни\
-----------------------------------------------------------------------------
Чейз 1 Алмазы Эсмальди.fb2
Чейз 2 Без денег ты мертв (Колодин).fb2
Чейз 2 Без денег – ты мертв!.fb2
Чейз 3 Ты шутишь, наверное.fb2
Название: Джеймс Хэдли Чейз - Собрание сочинений (204 книги)
Год выпуска: 1939-2013
Издательство: Разные
Автор: Джеймс Хэдли Чейз
Язык: Русский
Страниц: Много
Качество: Хорошее
Формат: FB2
Размер: 105,00 Мб
файлообменник.рф
Для просмотра скрытого текста необходимо зарегистрироваться или войти на сайт.
hitfile.net
Для просмотра скрытого текста необходимо зарегистрироваться или войти на сайт.
turbobit.net
Для просмотра скрытого текста необходимо зарегистрироваться или войти на сайт.